生成式AI如何輔助研究工作(四‧上集):Oral Presentation & International Exchanges
參加國際會議是展示最新研究成果及促進學科領域交流的重要管道,從會中口頭發表,到與各方觀點的互動交鋒,乃至簡短的場外談話,都能成為研究發想、學術生產與合作的催化劑。會議發表前的準備,是所有學人研究生涯需反覆面對及練習的課題,在這個過程中,生成式AI又能提供哪些支援?本文將以與會歷程為例,介紹如何利用AI工具增進外語發表與交流的效率及品質。藉由AI模擬訓練自信流暢的表達,讓學人在國際交流場合上取得更多收獲。
在國際學術會議上演講或發表文章,具體流程包含:(1)事前擬定講稿、製作PPT。(2)到了會議現場則有口頭報告,同時搭配評論與現場提問環節。(3)席間或會後可與來自世界各地的學者討論研究課題與趨勢,有時則需整理會議內容、問答筆記或研究發想,為日後論文修訂或課題發展奠基。(4)另外,參與海外會議,通常也會把握機會至鄰近學術典藏機構參訪,蒐集與查閱相關研究材料。以上情境,都可利用AI協助與模擬,幫助學人提升整稿效率與表達的流暢度。
上集首先帶領讀者嘗試操作(1)擬講稿與製簡報、(2)模擬口頭報告的流程,欲知(3)、(4)內容,且至下集收看!
※本文以國際會議最常使用的英文為主,輔以其他漢學研究領域常用語言。
教學主要使用的免費AI工具為Microsoft Copilot,搭載GPT-4模型,交談形式選擇「精確」。
一、擬定講稿、製作簡報
首先,在事前準備上,發表人初步擬定講稿後,可先請AI擔任你的專業英文講稿編輯,根據大會規定的報告時間、預期觀眾等條件,修訂講稿文法、詞句、語氣及風格,並調整成合適的篇幅。以下準備一份〈How to use the Modern History Database to improve the research on
the Modern History of China?〉講稿來示範AI潤稿功能。
Prompt: You are a professional English speaker who is very good at writing
speeches in English.[設定角色]Please help me to correct the
grammatical errors in the following speech to make it better. 〔指定任務〕Please
note that the presentation will be 20 minutes long and the audience is expected
to be scholars in the field of modern Chinese history.〔設定目標觀眾、報告時間等情境〕 Please revise the content and length of the article according to
the above conditions.
〔輸入草稿 *如原稿字數超過AI每次對話上限,可分段輸入。〕
接著AI便會根據使用者提出的任務、情境修訂講稿:
AI修訂後的講稿版本,在不更改內文原意的前提下,將原稿中較簡易的口語用詞,改為正式的說法。講者可以再根據AI修訂版進一步調整、完善講稿。
講稿完成後,我們可以利用講稿生成簡報大綱,再將大綱投入專門生成簡報的AI工具中,便能快速獲得一份符合講稿內容及個人喜好風格、排版的簡報,甚至能搭配每頁的標題內容生成相應插圖。最後,只需再根據個人需求微調簡報即可。操作步驟如下:
Prompt: 你是一個製作簡報的大師,報告對象是近代史領域的專家學者[設定角色、目標觀眾],請根據以下的英文演講稿,製作一份10-15頁的英文簡報大綱,包含封面、報告綱要、章節主題與結論〔指定任務〕,並以markdown形式輸出。〔設定輸出格式 *目前現有的AI簡報生成軟體常用markdown格式〕
〔輸入草稿〕
待AI生成完畢後,點選右上角圖式,即可將AI生成結果複製起來:
選擇任一AI生成簡報軟體(本文使用GAMMA,以EMAIL註冊即提供免費使用額度400-600點,約可製作10-15份簡報。其他AI簡報生成軟體,可參考此處,操作方式大同小異),選擇「產生」。
貼上方才AI生成的簡報大綱,選擇下方「簡報內容」選項。
接者,在左側欄目設定簡報文字語言、內容、風格、色調,右側可再調整大綱內容,下方設定生成的簡報總頁數:
按下「繼續」後,即可生成一份符合演講內容且排版完成的簡報。
GAMMA的簡報檔與多數人慣用的Power Point軟體相容,因此可直接匯出PPT格式檔案,再按個人習慣編修簡報內容。
⚠️注意事項⚠️:
1. 不建議直接將論文輸入AI生成講稿,AI可能無法準確把握論文重點及講者口頭報告的個人風格或規劃。
2. AI語言模型是由大量英文訓練,語言能力較接近英文母語者,因此適合修訂英文講稿。其他語言效果可能稍差。
3. 請AI以Markdown格式輸出簡報大綱,能與大多數AI生成簡報軟體相容。
4. 務必反覆檢查AI生成講稿或大綱是否符合原意,避免造成誤解。
二、模擬口頭報告與提問應答
近來不論是Microsoft Copilot抑或OpenAI ChatGPT-4o都增加了語音對話的功能,大大增加了訓練外文口說的便利性。該功能亦可應用在模擬口頭報告與應答環節,將使用者及AI的角色分別設定為報告人與評論人或其他與會學者,即可進行對話。以下仍以Copilot為例說明。
Prompt:
Now there is an international conference called Asian Studies and Digital
Humanities, [設定研討會主題or對話情境]I am the presenter of a session on
Digital Resources for Asian Studies, and you act my commentator who is a
researcher on modern Chinese history. [設定雙方扮演角色]Can you provide
some professional oral comments and questions based on the content of my speech
below that I will give you later? [指派任務]
確認AI掌握該扮演的角色與任務後,點選右下方的麥克風符號,便可以開始進行口頭報告。
待AI接收我們的報告並生成回復後,點選回應下方的喇叭符號,便能聆聽其提出的評論與提問。
依循以上方式,就能持續與AI模擬問答,訓練臨場口說反應。
至於以AI協助會後筆記整理及其他交流或談話模擬的方法,請參閱下集:〈生成式AI如何輔助研究工作(四‧下集):Organize notes & Small Talk after Conference〉。
更多[生成式AI與歷史研究系列]文章,可參考:
(1) 歷史學者如何應用ChatGPT(一)歷史教學篇
(2) 生成式AI如何輔助歷史研究(二)口述史篇
(3) 生成式AI如何輔助歷史研究(三)數位人文篇
留言
張貼留言